長廣數位翻譯有限公司

Company Introduction

暫不提供
台中市北屯區北屯路533巷75號
Contact Person
吳小姐
Phone
04-25565368
長廣致力於突破傳統英文翻譯社與日文翻譯社的品質瓶頸,我們非僅語種眾多,且擁有各領域之專業菁英,對於各專業屬性之文件均能充份掌握其風格、特性與專業詞彙,以期譯文成品能不負所託,達致「信」、「雅」、「達」之完美境界! 專業翻譯人員須於中文及外文均具備良好的邏輯、文字敏感度,以及良好的遣詞用字之表達能力。此外,還得搭配夠扎實的專業背景。譯者自己本身要能了解文件內容始能將譯件內涵精準傳達給讀者,這需要長時間的養成訓練,而譯者的專業度及完成作品的優良品質管控則一直是我們的驕傲。 長廣數位翻譯最注重與自豪的倒不是我們已翻譯過多少種類的語言,而是每個作品都能在專業度保持一流水準,且真的是能在品質、交期上充分讓客戶滿意。 基於希望能提供客戶更全方位的服務,我們必須不斷持續引進新的資源,且招兵買馬、招募更多各領域優秀人才進入我們的團隊來為客戶服務,竭誠希望有良好外文、中文及專業素養,且有興趣從事翻譯或口譯的人才加入長廣團隊,一起在這個多元、前衛的工作領域中共同攜手向前!

Industry Sector
其他出版業
Related Links
Company Website

Main Products

「長廣數位翻譯有限公司」為以多國語菁英為主體之外文翻譯、商務口譯專業團隊,亦提供外文翻譯文件之台中地方法院公證處公證、認證業務, 以及影音檔逐字稿聽打與轉譯服務。 專精之外國語文:英文、日文、西班牙文、德文、法文、韓文、越南文、印尼文、阿拉伯文、泰文、馬來文、俄文、土耳其文、義大利文、緬甸文、捷克文、希臘文、菲律賓文、蒙古文、哈薩克文、葡萄牙文、波蘭文、印度文、亞美尼亞文、柬埔寨文、尼泊爾文、瑞典文、匈牙利文、保加利亞文、芬蘭文、拉脫維亞文、喬治亞文,西藏文等主要外貿用外國語文。 文件種類: 產品型錄、操作說明書、論文、論文摘要、企業官網、ISO 文件、品質手冊、合約書、法院判決書、宣誓書、技術操作手冊、商業往來信函、報價單、詢價單、遊戲介面、軟體本地化服務、公司章程 、海報、學術期刊、書籍、規格表、專利文件、研究報告、各式證明文件、審計報告、會議記錄、獎狀、成績單、自傳、推薦函、兵役證明、銀行財力證明、在職/離職證明、良民證、醫療診斷書、執照、權狀、稅單、出生證明書、戶籍謄本、結婚證明、離婚證明、死亡證明書、火化證明書、放棄國籍聲明書等。 網頁翻譯: 若客戶公司網站需要做多國語言的呈現,長廣數位翻譯有充分能力可協助其與國際接軌,且服務範圍可以涵括內容架構、形象包裝、美工、文字撰稿及網站設計等做統包承攬。 專利文件翻譯: 專利文件之翻譯除了需要很強的工程背景與外文能力之外,還需要懂得專利的格式以及專利請求項(claim)的特殊撰寫語法,長廣數位翻譯有深具經驗的翻譯師為客戶做精確的翻譯。 學術論文翻譯: 若客戶有論文要發表在國外的期刊雜誌,長廣數位翻譯有留學國外多年的專業人才,對於論文專業術語(Terminology)的掌握度高,讓客戶的論文發表,不會因為語言的問題而徒留遺憾。 ISO 文件或使用手冊翻譯: 公司的ISO文件、品質手冊(Quality Manual)或使用手冊要翻譯成英文,這已是國際化的必然趨勢,長廣的翻譯師皆為業界出身,在這方面有豐富的經驗,甚至具有ISO主導稽核員(Lead Auditor)證照,我們的翻譯品質絕對可以讓客戶完全信賴。 英文潤稿服務: 長廣數位翻譯有來自英語系國家的母語為英文的潤稿師可針對客戶自己撰寫的英文文章做英文校稿的服務,除了校正文法、亦可對於文章做適度潤飾建議,讓客戶的文章讀起來更專業而完美。 商務口譯或短期教育訓練口譯: 可針對客戶商務口譯或短期教育訓練口譯之需求做客製化之服務提供,如客戶有需求則亦可安排以三方通話之方式進行。 外文翻譯文件公證業務: 長廣數位翻譯有限公司是外文翻譯文件公證業務的專家,自接案、翻譯、至地方法院公證處申辦之作業一氣呵成。此外,我們總會熱心地提供您額外的諮詢與建議,以讓您免於誤走冤枉路或浪費時間,非常專業貼心。我們的翻譯師非僅經驗豐富、譯文精準到位,且非常注重文件的排版與列印品質之細節,以讓審批文件之後續國內外承辦官員留下最佳印象,我們的品質與用心會為您的後續申請作業之順利帶來莫大的幫助。

Benefits

(福利制度僅適用編制內員工、不適用於兼差翻譯師) ◆ 保險類 1. 勞保 2. 健保 3. 員工團保 ◆ 休閒類 1. 聚餐補助 2. 旅遊補助 ◆ 制度類 1. 生日禮金 2. 三節禮金與績效分紅 3. 全勤獎金 4. 多元的教育訓練 5. 順暢的升遷管道 ◆ 請 / 休假制度 1. 週休二日 2. 新進員工第一年即享有7天特休 ◆ 地點環境 1. 便捷的工作地點 2. 優良的工作環境

Company & Workplace

Jobs

兼職斯里蘭卡文(僧伽羅文, Sinhala) 翻譯師 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~100,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職斯里蘭卡文(僧伽羅文, Sinhala) 翻譯師 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及斯里蘭卡文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職西藏文(Tibetan language) 翻譯師 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~100,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職西藏文(Tibetan language) 翻譯師 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及西藏文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間點細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職伊博文翻譯師 (Igbo) 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~50,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職伊博文翻譯師 (Igbo) 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及伊博文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職弗利然文翻譯師(Frisian) 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~50,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職弗利然文翻譯師(Frisian) 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及弗利然文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職印度卡納達文翻譯師(Kannada) 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~50,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職印度卡納達文翻譯師(Kannada) 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及卡納達文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職加里西亞文翻譯師 (Galego) 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~50,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職加里西亞文翻譯師 (Galego) 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及加里西亞文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職毛利文 (Maori)翻譯師 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~100,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職毛利文 (Maori)翻譯師 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及毛利文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職帕施圖文翻譯師 (Pashto) 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~50,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職帕施圖文翻譯師 (Pashto) 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及帕施圖文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職奇切瓦文翻譯師 (Chichewa) 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~50,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職奇切瓦文翻譯師 (Chichewa) 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及奇切瓦文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職克羅埃西亞文翻譯師 (Hrvatski ) 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~50,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職克羅埃西亞文翻譯師 (Hrvatski ) 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及克羅埃西亞文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職吉爾吉斯文翻譯師(Kyrgyz ) 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~50,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職吉爾吉斯文翻譯師(Kyrgyz ) 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及吉爾吉斯文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職印尼巽他文翻譯師(Sundanese ) 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~50,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職印尼巽他文翻譯師(Sundanese ) 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及印尼巽他文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職苗文(Hmong )翻譯師 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~100,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職苗文(Hmong )翻譯師 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及苗文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職南非祖魯文(isiZulu )翻譯師 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~50,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職南非祖魯文(isiZulu )翻譯師 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及南非祖魯文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職南非柯薩文 (isiXhosa ) 翻譯師 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~100,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職南非柯薩文 (isiXhosa )翻譯師 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及南非柯薩文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職信德文(Sindhi )翻譯師 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~100,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職信德文(Sindhi )翻譯師 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及信德文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職阿姆哈拉文(Amharic)翻譯師 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~100,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職阿姆哈拉文(Amharic)翻譯師 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及阿姆哈拉文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職印度馬拉雅拉姆文(Malayalam)翻譯師 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~100,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職印度馬拉雅拉姆文(Malayalam)翻譯師 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及馬拉雅拉姆文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職印度馬拉地文 (Marathi) 翻譯師 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~100,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職印度馬拉地文 (Marathi)翻譯師 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及馬拉地文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated
兼職馬拉加西文 (Malagasy)翻譯師 長廣數位翻譯有限公司
論件計酬 NT$ 100~10,000
台中市北屯區
經歷不拘
兼職馬拉加西文 (Malagasy)翻譯師 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前每位翻譯師均須簽署一份保密切結書,承諾恪遵對客戶資料之保密,於未簽署該保密切結書之前則視為仍未符合任用條件。 3.此為兼職性質,無固定接案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定,人員核實後之接件與交件原則上以 Email 及電話聯繫即可。 4.應徵者須精通中文及馬拉加西文,且一定需要具備個人電腦、網際網路及 MS Office 使用與編輯能力。 5.本公司兼差翻譯師接案之單價依譯件大小、該領域之專業難易度,以及譯者之專業分級而定。 6. 稿費之發放標準與時間細節俟雙方決定合作後再作詳談。 7. 請依附件檢附詳細履歷,於專業上尤請註記詳細學經歷及專長領域,有證照亦請檢附,以方便初審評估作業。若精通多種外國語言,也請在mail的主旨上註明,歡迎海外人士以及全省各地有興趣者加入我們的行列!
Part-time
Entry-level
9/28 Updated