Giới thiệu công ty

13 Số nhân viên
台北市信義區松德路12 號 6 樓
Người liên hệ
陳小姐
Điện thoại
暫不提供
群譯翻譯社是一家致力於提供高品質翻譯服務的台灣翻譯社。鑒於台灣翻譯市場中品質良莠不齊的現狀,我們成立了這個平台,旨在為譯者和客戶提供滿意的工作與成品。 相較於其他翻譯社的創辦人,我們的創辦人本身具有翻譯背景,深知譯者和客戶的需求。我們致力於為客戶提供最優秀的譯者,同時為譯者提供合理的薪酬和良好的工作環境。 在我們的平台上,我們歡迎各種精通文字翻譯的人才加入,無論是國外留學生、國內翻譯專業人士還是企業精英,都能在這裡找到一個展現自己才能的舞台。 與許多翻譯社僅提供有限的機器翻譯工具不同,我們採用先進的翻譯軟體,確保我們的譯文準確無誤,並能滿足 IT 客戶的需求。 Based in Taiwan, OURS Localization Group was established by a small group of professional and enthusiastic linguists. To ensure our quality, we only provide the qualified and well-trained interpreters/translators to serve our customers well. We know that Interpretation/Translation needs more than just an ability to decode the text-level message; it also matters with background knowledge of a specific area (economics, medicine, or science .etc) and comprehension skills for a specific context (business negotiation, conference, or forum .etc). Realizing the importance of the translation quality and the background knowledge, most of our translators are experienced in handling with the translation projects from several SMBs such as Microsoft, Autodesk, Apple, Google, etc. For interpreting service, we also have professional and qualified interpreters at your service, no matter you need on-site or tag-along interpreting service. On top of quality, we are also fully aware that TIME is precious to all sectors of industries. In this light, we offer our customers timely and personalized services at reasonable price, and are capable of delivering urgent translation within a matter of time based on our resource availability. And that concretely expresses our philosophy "Outstanding", "Understandable", "Reasonable", and "Speedy" as our name "OURS" suggests. We are committed to the long-term success of our customers' products and services in Technology, Computer, Finance and Engineering (Technical) Manuals.

Ngành nghề
其他出版業
Link liên quan

Sản phẩm chính

英翻簡體中文 英翻繁體中文 簡體中文翻英 繁體中文翻英 日翻中 中翻日 韓翻中 中翻韓 越翻中 中翻越 泰翻中 中翻泰 寮翻中 中翻寮 簡體轉繁體 英翻緬文 英翻泰文 英翻越文 英翻印尼文 英翻印度文 (Hindi)

Chế độ phúc lợi

正職員工享有以下福利: 1. 依勞基法規定享有勞健保 2. 三節獎金 3. 年終獎金 4. (台北地區) 一週只需來辦公室一天,其他時間在家工作 5. 不定期聚餐及下午茶

Cơ hội việc làm

全職美術排版人員 (需協助專案處理) 群譯翻譯社
Lương hàng tháng NT$ 34,000~35,000
台北市文山區
1年以上
這個職位主要是協助客戶執行美術平面排版工作及回覆客戶問題,以及於沒有處理美術排版時協助公司內專案管理師團隊做專案處理,需要能按照客戶指示以及訓練的內容,協助其他 PM 完成專案工作,包含監督專案進行進度、查看是否有開窗風險需要避免(例如發現譯者進度嚴重落後,需要盡快做改派流程等) 、使用英文與國外客戶和客戶 PM 團隊溝通、協助其他 PM 完成部分專案事務,以及其他客戶交辦的專案相關事務。工作時間為台灣時間 9am 到 6pm,會需要定期查看 Skype、派單系統或信箱是否有需要回覆跟處理的,然後將每日指定的工作做完。此工作非常適合本身曾經從事過出版業排版,或者本身就有 DTP 經驗且對專案管理有興趣的的本地化翻譯/審稿的譯者。若有翻譯專案管理的經驗,我們也會優先考慮。 此職位條件需求: 1. 熟悉 Adobe PS/Indesign 2. 樂於溝通 3. 可獨自作業,也願意與團隊合作 4. 學習速度快,積極參與訓練 5. 細心且能按照指示完成工作 6. 可多工處理,時間管理能力佳 7. 英文口語及信件書寫能力佳 8. 熟悉 Adobe Premiere 優先考慮 長期以來,我們的合作對象橫跨各界,包含世界 500 大企業、公家機關、私人機構事務所等,工作領域充實多元。如對語言領域有高度熱誠、喜歡與人溝通、想要在家工作、時間彈性自由,歡迎您加入我們的行列。
Toàn thời gian
Cấp nhân viên trung cấp
Tiếng Anh Điều kiện
Công việc hoàn toàn online
10/15 Cập nhật
[English > multiple languages] Localization Freelance Linguist 群譯翻譯社
Thỏa thuận
台北市文山區
經歷不拘
【Language Pairs】 Source: English Target: Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Estonian, Farsi, French (Canada), Finnish, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Lao, Latvian, Lithuanian, Norwegian (bokmål), Portuguese, Romanian, Serbian, Slovak, Slovene, Turkish, Ukrainian 【Translator】 1. Expertise in IT & Marketing 2. Experienced in localization 3. Native speaker of target language 4. Willing to use and learn CAT tools 5. Uses Windows operating system 6. On-time delivery 7. Looking for long-term cooperation 8. Reachable through Skype 9. Accepts PayPal as a payment method 【Reviewer】 1. Expertise in IT & Marketing 2. Familiar with CAT tools 3. Native speaker of target language 5. At least one year of localization experience 6. Uses Windows operating system 7. Detail oriented and on-time delivery 8. Looking for long-term cooperation 9. Reachable through Skype 10. Accepts PayPal as a payment method
Bán thời gian
Mới tốt nghiệp
Tiếng Anh Điều kiện
Công việc hoàn toàn online
10/01 Cập nhật
Bahasa Malaysia <-> English Localization Freelance Linguist 群譯翻譯社
Thỏa thuận
台北市文山區
經歷不拘
【Translator】 1. Willing to use and learn CAT tools 2. Uses Windows operating system 3. On-time delivery 4. Looking for long-term cooperation 5. Those who can complete at least 800 words before 3:00 pm on weekdays are preferred 6. Must pass the company's translation test (unpaid) 7. Reachable through Skype 8. Accepts Payoneer as a payment method (a free online payment platform) 【Reviewer】 1. Familiar with CAT tools 2. At least one year of L10N translation/review experience 3. Uses Windows operating system 4. Detail oriented and on-time delivery 5. Looking for long-term cooperation 6. Must pass the company's translation test (unpaid) 7. Reachable through Skype 8. Accepts Payoneer as a payment method (a free online payment platform) ※Rate: [MS > EN] Translation: 0.018USD per source word or above Review: 0.015USD per source word or above [EN > MS] Translation: 0.015USD per source word or above Review: 0.012USD per source word or above
Bán thời gian
Mới tốt nghiệp
Công việc hoàn toàn online
10/01 Cập nhật
印尼文<>簡中 本地化兼職譯者 ID <-> ZHCN Localization Freelance Translator 群譯翻譯社
Thỏa thuận
台北市文山區
經歷不拘
【翻譯員】 1. 願意使用及學習翻譯輔助工具 (CAT tool) 2. 可使用 Windows 系統 3. 準時交件 4. 有意願長期合作 5. 平日中午前可收發信件或通過即時通訊軟體聯繫 (因專案性質,若這段時間無法聯繫上,將大幅減少合作機會) 6. 平日下午 3:00 前能完成至少 800 字者尤佳 7. 須通過公司內部測試稿 8. 須配合使用 Skype 作為主要聯絡方式 9. 可使用 PayPal 收款 【審稿員】 1. 熟悉翻譯輔助工具 (CAT tool) 2. 有至少一年的 L10N 翻譯/審稿經驗 3. 可使用 Windows 系統 4. 細心、準時交件 5. 有意願長期合作 6. 平日中午前可收發信件或通過即時通訊軟體聯繫 (因專案性質,若這段時間無法聯繫上,將大幅減少合作機會) 7. 須通過公司內部測試稿 8. 須配合使用 Skype 作為主要聯絡方式 9. 可使用 PayPal 收款
Bán thời gian
Mới tốt nghiệp
Công việc hoàn toàn online
10/01 Cập nhật
中翻日 本地化兼職譯者 ZHTW/ZHCN -> JA Localization Freelance Translator 群譯翻譯社
Thỏa thuận
台北市文山區
經歷不拘
【翻譯員】 1. 願意使用及學習翻譯輔助工具 (CAT tool) 2. 可使用 Windows 系統 3. 準時交件 4. 有意願長期合作 5. 平日中午前可收發信件或透過即時通訊軟體聯絡 (因專案性質,若這段時間無法聯絡上,將大幅減少接案機會) 6. 平日下午 3:00 前能完成至少 800 字者尤佳 7. 須通過公司內部測試稿 【審稿員】 1. 熟悉翻譯輔助工具 (CAT tool) 2. 有至少一年的 L10N 翻譯/審稿經驗 3. 可使用 Windows 系統 4. 細心、準時交件 5. 有意願長期合作 6. 平日中午前可收發信件或透過即時通訊軟體聯絡 (因專案性質,若這段時間無法聯絡上,將大幅減少接案機會) 7. 須通過公司內部測試稿
Bán thời gian
Mới tốt nghiệp
Công việc hoàn toàn online
10/01 Cập nhật
简中翻马来文/马来文翻简中 本地化兼职译者 ZHCN <-> MS Freelance Translator 群譯翻譯社
Thỏa thuận
台北市文山區
經歷不拘
【翻译员】 1. 愿意使用及学习翻译辅助工具 (CAT tool) 2. 可使用 Windows 系统 3. 准时交件 4. 有意愿长期合作 5. 平日中午前可收发信件或通过即时通讯软件联系 (因项目性质,若这段时间无法联系上,将大幅减少合作机会) 6. 平日下午 3:00 前能完成至少 800 字者尤佳 7. 须通过公司内部测试稿 8. 须配合使用 Skype 作为主要通讯工具 9. 可使用 Payoneer 收款 (可免费注册的在线收款平台) 【审稿员】 1. 熟悉翻译辅助工具 (CAT tool) 2. 有至少一年的 L10N 翻译/审稿经验 3. 可使用 Windows 系统 4. 细心、准时交件 5. 有意愿长期合作 6. 平日中午前可收发信件或通过即时通讯软件联系 (因项目性质,若这段时间无法联系上,将大幅减少合作机会) 7. 须通过公司内部测试稿 8. 须配合使用 Skype 作为主要通讯工具 9. 可使用 Payoneer 收款 (可免费注册的在线收款平台) ※论字计酬: 【马来文翻中】 翻译:每原文字 0.018USD 以上 审稿:每原文字 0.015USD 以上 【中翻马来文】 翻译:每原文字 0.015USD 以上 审稿:每原文字 0.012USD 以上
Bán thời gian
Mới tốt nghiệp
Công việc hoàn toàn online
10/01 Cập nhật
英 <-> 香港繁中軟體中文化兼職譯者 EN<->ZHHK Localization Freelance Translator 群譯翻譯社
Thỏa thuận
台北市文山區
經歷不拘
1. 需求領域:IT、軟體、遊戲、行銷類 2. 有本地化 (Localization) 經驗者尤佳 3. 願意使用及學習翻譯輔助工具 (CAT tool) 4. 可使用 Windows 系統 5. 細心、準時交件 6. 有意願長期合作 7. 平日中午前可收發信件或透過即時通訊軟體聯絡 (因專案性質,若這段時間無法聯絡上,將大幅減少接案機會) 8. 平日下午 3:00 前能完成至少 800 字者尤佳 9. 須通過公司內部測試稿 ※待遇:論字計酬 【英翻港中】 翻譯:每原文字 0.025USD 以上 審稿:每原文字 0.012USD 以上 【港中翻英】 翻譯:每原文字 0.028USD 以上 審稿:每原文字 0.014USD 以上 ※我們的官方網站:www.ourstransinfo.com ※如有意願者,歡迎前往填寫個人資料,我們會有專人與您聯絡試譯,謝謝:https://forms.gle/r7zyt1EFMczprSr69
Bán thời gian
Mới tốt nghiệp
Tiếng Anh Điều kiện
Công việc hoàn toàn online
10/01 Cập nhật
俄翻中/中翻俄 遊戲類兼職譯者 RU <-> ZHCN/ZHTW Freelance Game Translator 群譯翻譯社
Thỏa thuận
台北市文山區
經歷不拘
【翻譯員】 1. 願意使用及學習翻譯輔助工具 (CAT tool) 2. 可使用 Windows 系統 3. 準時交件 4. 有意願長期合作 5. 平日中午前可收發信件或通過即時通訊軟體聯繫 (因專案性質,若這段時間無法聯繫上,將大幅減少合作機會) 6. 平日下午 3:00 前能完成至少 800 字者尤佳 7. 須通過公司內部測試稿 8. 須配合使用 Skype 作為主要聯絡方式 9. 可使用 Payoneer 收款 (可免費註冊的線上收款平台) 10. 遊戲玩家尤佳 【審稿員】 1. 熟悉翻譯輔助工具 (CAT tool) 2. 有至少一年的 L10N 翻譯/審稿經驗 3. 可使用 Windows 系統 4. 細心、準時交件 5. 有意願長期合作 6. 平日中午前可收發信件或通過即時通訊軟體聯繫 (因專案性質,若這段時間無法聯繫上,將大幅減少合作機會) 7. 須通過公司內部測試稿 8. 須配合使用 Skype 作為主要聯絡方式 9. 可使用 Payoneer 收款 (可免費註冊的線上收款平台) 10. 遊戲玩家尤佳
Bán thời gian
Mới tốt nghiệp
Công việc hoàn toàn online
10/01 Cập nhật
英翻中/中翻英軟體中文化兼職譯者 EN<->ZHTW/ZHCN Localization Freelance Translator 群譯翻譯社
Thỏa thuận
台北市文山區
經歷不拘
【翻譯員】 1. 願意使用及學習翻譯輔助工具 (CAT tool) 2. 可使用 Windows 系統 3. 準時交件 4. 有意願長期合作 5. 平日中午前可收發信件或透過即時通訊軟體聯絡 (因專案性質,若這段時間無法聯絡上,將大幅減少接案機會) 6. 平日下午 3:00 前能完成至少 800 字者尤佳 7. 須通過公司內部測試稿 【審稿員】 1. 熟悉翻譯輔助工具 (CAT tool) 2. 有至少一年的 L10N 翻譯/審稿經驗 3. 可使用 Windows 系統 4. 細心、準時交件 5. 有意願長期合作 6. 平日中午前可收發信件或透過即時通訊軟體聯絡 (因專案性質,若這段時間無法聯絡上,將大幅減少接案機會) 7. 須通過公司內部測試稿
Bán thời gian
Mới tốt nghiệp
Tiếng Anh Điều kiện
10/01 Cập nhật