群輪錄影企業有限公司
全職電影影視英文編審
9/18 Updated
Array
Full-time
Entry-level
6 ~ 10 applicants

Salary & Location

Monthly SalaryNT$ 31,000~45,000
台北市松山區

Required

Language Requirements
English
聽/精通、說/精通、讀/精通、寫/精通
Chinese
聽/精通、說/精通、讀/精通、寫/精通
Work Experience
不拘

Job Description

We at TVi are a team of experts on digital media and new media, and has been leading the field of post-production and localization globally for over 35 years. We specialize in precise and concise localization services through the lens of culture. TVi has been working with multinational services including HBO Asia (WarnerMedia), Discovery, CatchPlay, Giloo and more. Striving for excellence and integrity, we have been entrusted and produced thousands of high-profile global contents, series and titles, including (but not limited to) The Oscars, Game of Thrones, Euphoria, Westworld, The Handmaid’s Tale etc. With our finger on the pulse, TVi has been, still is and will be the key to connecting the world.
If you would like to pursue a career as a professional translator and editor, working with the best channels and platforms in the world, TVi is now hiring! We welcome all candidates who have a passion for media, language and content to join on board! We provide solid training to qualified candidates, and they will be part of the connecting key to shaping the media industry. Applicants have to take an English-Chinese proficiency and listening comprehension test before interview.
[Qualifications]
Attributes of the successful candidate will include fluency in both written and spoken English and Chinese, a solid understanding of Western culture, experience in translation, highly honed language skills, attention to detail and computer literacy.
You need to be equally comfortable working independently or as part of a team and capable of working under pressure in this fast-paced environment.
TVi群輪為專業後製公司,已有逾35年業界經驗,從事全球化的電視、電影、串流影音字幕翻譯及配音。目前主要合作對象包含 HBO、Discovery、Catchplay 和 Giloo 等等,經手無數影視巨作,包括風行全球的《權力遊戲:冰與火之歌》、《高校十八禁》、《鍍金年代》、《使女的故事》等等,進行語言在地化及配音,內容品質方面堪稱執華語世界之牛耳。
若你對影視翻譯製作與文化轉譯有極高的熱忱,且中英文程度均佳,個性有耐性且細心,歡迎加入我們。
英文編審工作內容概述:翻譯與審核譯稿,學習各種字幕軟體,需負責行政職務,有影視翻譯經驗者尤佳。
求職者請務必提供中文與英文履歷及自傳。若有英語相關檢定證照,請於自介或自傳中明確加註成績,並檢附相關語言能力證明書。
福利制度有:
◆ 獎金 / 禮品類
1. 年終獎金
◆ 保險類
1. 勞保
2. 健保
3. 員工退休金制
◆ 休閒類
1. 國內外不定期旅遊
2. 部門聚餐
3. 慶生會
◆ 請 / 休假制度
1. 週休二日
2. 年假制度
◆ 補助類
1. 結婚禮金
2. 陪產假
3. 旅遊補助
4. 員工及眷屬喪葬補助
5. 勞工一般健康檢查:在職勞工
 (1) 年滿四十五以上者,每二年檢查一次。
 (2) 年滿三十未滿四十五者,每三年檢查一次。
 (3) 未滿三十者,每五年檢查一次。
Number of Openings
1~2人
Educational Requirements
大學(學院)以上
Work Schedule
09:00~18:00
Leave Policy
週休二日
Job Category
English Translator
Copy Editor/Proofreader/Writer
台北市松山區
廣播業
本公司是HBO在臺編譯中心。群輪影視創立於1990年,從設立至今,以代理影片及翻譯字幕為兩大主要營業範圍,在品質上已累積多年的專業經驗,並沒有耗費鉅資在廣告行銷上,為的是以品質及口碑來爭取客戶群的支持及愛護,長久以來與國內多家有線及無線電視臺有著極高的配合度及良好互動。近年來多家翻譯公司成立,削價競爭的品質下,本公司堅持永續經營的觀念,合理的價格外,卻臻於品質的要求。
6 ~ 10 applicants